samedi 22 novembre 2014

Toamna ţesătoare

La mulţi ani, Cris!

„Toamna, mândră ţesătoare,
Pune furca-n brâul ei,
Ca să toarcă şi să ţese
Pânză lată-n iţe dese
De-nvelit umerii săi."



"Iat-o în cămeşă albă,
Cu lefţi mari lucind în salbă,
Mari cât ochii săi căprii.”

Vasile Alecsandri - Toamna ţesătoare (1875)

jeudi 20 novembre 2014

Lumix SZ3 - A Paris, avec l’appareil photo le moins cher du marché


Paris, au coucher du soleil



Panoramique par balayage






Ci-dessus : agrandissement de la partie centrale de la photo ci-dessous


Note : Photos et vidéo prises sans trépied

Chez Auchan, en octobre 2014.
L'appareil photo compact
avec 16 Mpx et zoom 10x
le moins cher

dimanche 16 novembre 2014

Salonul Internaţional al Patrimoniului Cultural, Paris 2014 – Radioreportaj (143)



Amelia Chirca
Radioreportaj pentru emisiunea
„Ştiinţa în cuvinte potrivite”
cu Corina Negrea şi Dan Manolache
vineri, 14 noiembrie 2014,
pe
Radio România Cultural


Duminica trecută am avut ocazia – aş putea spune chiar privilegiul, de a petrece câteva ore într-o lume fascinantă, 
o lume în care măiestria făurarilor nu este egalată decât de frumuseţea creaţiilor lor.

Evident, primul meu gând a fost să vă împărtăşesc această experienţă deosebită.


Este vorba de cea de a 20-a ediţie a Salonului Internaţional al Patrimoniului Cultural, 
un eveniment găzduit de Carrousel du Louvre.

Nu este o întâmplare că această manifestare prestigioasă se desfăşoară în Franţa, unde 
sectorul patrimonial reprezintă nu mai puţin de 44.000 de monumente istorice şi situri protejate!


Sursă de mândrie, dar şi de nesfârşite preocupări (şi cheltuieli), 
acest bogat patrimoniu care generează 500.000 de locuri de muncă, joacă astăzi un rol economic şi social determinant.

Salonul Patrimoniului reprezintă aşadar evenimentul inconturnabil pentru toţi specialiştii 
sau simplii pasionanaţi de acest domeniu.


300 de expozanţi veniţi din 15 ţări au întâlnire cu mai bine de 22.000 de vizitatori veniţi să descopere,
 sub înaltul patronaj al UNESCO, multiplele faţete ale universului patrimonial: 
patrimoniul maritim, industrial, militar, religios... şi lista ar putea, desigur, continua.

Fiecare ediţie privilegiază un aspect al patrimoniului. 
Anul acesta, organizatorii au ales „Transmiterea patrimoniului”.


Trebuie să recunosc că mai mult decât fastul exponatelor m-au impresionat
mâinile îndemânatice, privirile concentrate, gesturile precise şi
„cuvintele potrivite” ale celor ce-şi demonstrau „le savoir-faire”!
.

mardi 11 novembre 2014

Cupola Reichstagului - Simboluri ale democraţiei

 "Public and politicians
 enter the building together
 and the public realm continues on the roof
  in the terrace restaurant and in the cupola,
  where ramps lead to an observation platform,
allowing people to ascend symbolically
  above the heads of their representatives in the chamber."
 [http://www.fosterandpartners.com/projects/reichstag-new-german-parliament/]
Foster + Partners
 The transformation of the Reichstag, New German Parliament
Berlin, Germany
1992 – 1999
Foto MSChirca, 2014

samedi 8 novembre 2014

Maya: revelaţia unui timp fără sfârşit – Radioreportaj (142)

Expoziţia „Maya: revelaţia unui timp fără sfârşit” la Musée du quai Branly din Paris


Amelia Chirca
Radioreportaj pentru emisiunea
„Ştiinţa în cuvinte potrivite”
cu Corina Negrea şi Dan Manolache
vineri, 7 noiembrie 2014,
pe
Radio România Cultural


Concepută asemenea unei cărţi împărţită în opt capitole. Printre acestea:
Omul şi natura,
Comunitatea şi viaţa cotidiană,
Omul, timpul şi stelele,
Omul şi divinităţile,
Rituri funerare.

400 de exponate excepţionale, reunite pentru prima dată, însoţite de notiţe explicative detaliate.

Vizitatorii zăbovesc îndelung în faţa acestora, 
fascinaţi în egală măsură de calitatea artistică excepţională şi de misterele pe care le poartă. 

Inclusiv cel relativ la previziunea sfârşitului lumii, în legătură cu care specialiştii par acum unanimi:
mayaşii nu au anunţat nicicând data acestui eveniment.

lundi 3 novembre 2014

Lumix SZ3 : Notre-Dame de Paris


"Mai mult decât aşteaptă străjerii ivirea zorilor…"


"Plus que les guetteurs n'aspirent après l'aurore..."


 "More than watchmen wait for the morning..."


Psalmul 130 [129, gr.], De profundis
...
Oare de ce mi se pare că cel mai bine sună în română ?